close

 Too many fragments of the spirit have I scattered in these streets,

「我曾把太多心靈片段散落於街道上...

It is not a garment I cast off this day, but a skin that I tear with my own hands. Nor is it a thought I leave behind me, but a heart made seeet with hunger and with thirst.

「今日,我不是脫去一件外衣,而是用自己的手撕開一層外皮。我留在身後的不是一個念頭,而是一顆渴望且甜蜜的心。」               

             the coming of the ship   先知—紀伯倫


 


總有一天那重重壓抑妳的地方,

會讓你重生,

並再次感受它的美!


是命運吧!我了解了。

知道你們一直都在,

我真實的看見了,

那炙熱於心卻無法翱翔的沈重,

是與世無爭也是無奈。

一定是命運吧!

是你嗎?

兜了一大圈卻也回到了起點。


請原諒我!

因為太美麗了,

我不得不把除了美景之外的常情置身事外,

有時孤獨的只剩下詩集和自己,

除了偶爾待在胡同裡打轉外,

一切都很好。


時而冷淡的稜角,

讓你們誤會了吧?

因為冷漠達到了冀望以上的結果,

絕不是一行少了誰都無所謂的字句,

而是表達我惟恐擾亂你們的世界的尊重。


所以,

原諒我吧。


「我有我來自的地方,但是我可以理解那個我不來自的地方,並且我相信在本質上,我們兩個地方追求的是好的東西。而我也希望我身邊的人,大家都能這麼相信。」        

                               許吉如


我來自這裡,

會繼續用盡力氣理解你們 ,

也希望有一天可以被理解。

 

「請別帶走我的惡魔,因為我的天使將會隨之遠去。」

                  里爾克





arrow
arrow
    全站熱搜

    Angellllyun0912 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()